There is clearly a difference there, and I think that it probably should be reflected in the Bill. The fact is that the two situations are quite different.
The other issue is translation. Our noble friends from Wales put it very eloquently. It is almost an abuse to call this a translation, as though Welsh were a foreign language. This applies to other languages too. Then there is the question of making documents available to those with physical or learning disabilities and, as I mentioned in my remarks on Northern Ireland, exempting costs relating to safety or security measures. This is something which the Government have already implicitly begun to accept.
Therefore, I think this is an area where, prima facie, there can be some discussion and resolution which will be helpful to the charities, and I hope that the Government will consider this.