UK Parliament / Open data

Health and Social Care (Safety and Quality) Bill

I take my hon. Friend’s point. I am not entirely sure, though, how robust that process is or whether the same test is applied for people who are currently practising as for those who are starting out on their training. I suspect that there may well be a slight difference in the standard that is expected. I hope that I am wrong and he is right; it will be interesting to hear what the Minister says. I would be interested to know how many people have been struck off because they are unable to communicate effectively—if it is hardly any, or none, that would indicate that the current regime is not working effectively—and how often the measures that my hon. Friend mentions have been invoked.

As ever, my hon. Friend the Member for North East Somerset (Jacob Rees-Mogg) made an interesting point about the European Union. I do not intend to get bogged down in that today, but it would be interesting to know what the Minister’s understanding of this is. If he will not accept the new clause, is my hon. Friend’s point a factor in that, or is it his position, and that of the Government, that nothing in EU law would prevent such a provision from being introduced?

Although I agree with the sentiment behind the new clause, I wonder whether its wording is deficient and could lead to some unintended consequences. My hon. Friend the Member for Stone made great play of the need for people to be able to communicate effectively in English, and he is absolutely right, but unfortunately there is no mention of English in his new clause. That seems to be a rather glaring omission that could lead to unintended consequences at a later date. The new clause merely says that people who practise medicine should

“have appropriate language skills to communicate effectively with their colleagues and patients.”

I think what he is really trying to say is that they should have appropriate English language skills to communicate effectively with their colleagues and patients. As drafted, the new clause would place an onus on people practising medicine to have appropriate language skills in general to communicate effectively with their patients. In the case of a patient who speaks no English whatsoever and speaks Urdu, for example, would the new clause insist, in effect, that their doctor must be able to communicate effectively with them in the only language that they are capable of speaking? That would seem to be a possibility, because the crucial word that has been omitted is “English”.

Type
Proceeding contribution
Reference
590 c513 
Session
2014-15
Chamber / Committee
House of Commons chamber
Back to top