I am not particularly keen on the word ““monkey”” as an alternative. I believe it has financial implications in some jargon and would totally confuse the issue. Be that as it may. I understand the Minister’s point but, if that is so, the right expression would be ““creditor”” or ““the creditor’s heirs”” and not ““customer””. He has just said that it is a debt but that point is not met by the use of the word ““customer””. Customers may or may not have debts. I understand that he has an objection on those grounds to the word ““owner””. It seems to me to be better than ““customer”” but perhaps it should be ““creditor or his heirs””. I do not think that ““customer”” is right because the person owning the asset may not be, or ever have been, a customer of the bank concerned.
Dormant Bank and Building Society Accounts Bill [HL]
Proceeding contribution from
Lord Higgins
(Conservative)
in the House of Lords on Monday, 10 December 2007.
It occurred during Debate on bills
and
Committee proceeding on Dormant Bank and Building Society Accounts Bill [HL].
Type
Proceeding contribution
Reference
697 c26-7GC 
Session
2007-08
Chamber / Committee
House of Lords Grand Committee
Subjects
Librarians' tools
Timestamp
2023-12-16 02:36:36 +0000
URI
http://data.parliament.uk/pimsdata/hansard/CONTRIBUTION_428039
In Indexing
http://indexing.parliament.uk/Content/Edit/1?uri=http://data.parliament.uk/pimsdata/hansard/CONTRIBUTION_428039
In Solr
https://search.parliament.uk/claw/solr/?id=http://data.parliament.uk/pimsdata/hansard/CONTRIBUTION_428039